Programma
Il modulo è diviso in tre parti.
(1) Parte generale. Lineamenti di storia e storia letteraria (1881-2006).
Modalità di valutazione: prova orale finale in sede di esame.
(2) Approfondimento. La letteratura russa attraverso le opere: XX-XXI secolo.
Modalità di valutazione: prova orale finale in sede di esame.
(3) Laboratorio didattico comune delle docenti Annalisa Cosentino e Barbara Ronchetti. “Intorno alla parola”
Prerequisiti
Conoscenza di base della storia letteraria e culturale russa dalle origini alla fine dell'Ottocento.
Conoscenza dei principali autori e delle principali correnti della letteratura russa dalle origini alla fine dell'Ottocento.
Lettura di alcune delle principali opere della letteratura russa dalle origini alla fine dell'Ottocento (almeno 8 opere).
Conoscenza intermedia della lingua russa e capacità di leggere autonomamente brevi testi in russo.
Testi di riferimento
Bibliografia di riferimento
(1) Parte generale. Lineamenti di storia e storia letteraria (1881-2006).
Storia della letteratura (un manuale a scelta fra i seguenti)
- Storia della civiltà letteraria russa, a cura di M. Colucci e R. Picchio, Torino, UTET , vol. 2
(per il periodo successivo al crollo dell’URSS il testo dovrà essere integrato dalla lettura di altri manuali relativi agli ultimi decenni).
- G. Carpi, Storia della letteratura russa II. Dalla rivoluzione d’Ottobre a oggi, Roma, Carocci, 2016 (per il periodo precedente alla rivoluzione russa, dal Simbolismo al 1917, il testo dovrà essere integrato dalla lettura di altri manuali relativi a quegli anni)
N.B. Lo studio dei manuali dovrà concentrarsi sui fenomeni generali del periodo studiato e sugli autori maggiori, con particolare attenzione ai paragrafi introduttivi, ai dibattiti e alle polemiche e a tutti gli autori letti o menzionati nel corso, collocati nel contesto del loro tempo.
Storia (facoltativo)
R. Bartlett, Storia della Russia. Dalle origini agli anni di Putin, Milano, Mondadori, 2011 (pp. 155-298)
(2) Approfondimento. La letteratura russa attraverso le opere: XX-XXI secolo.
Poesia
Poesia straniera. Russa. Antologia della poesia russa, a cura di S. Garzonio e G. Carpi, Roma, La Biblioteca di Repubblica, 2004. Lettura in originale, analisi e traduzione di 5 componimenti (1 per ogni autore) scelti fra quelli dei seguenti poeti: A.A. Blok, A.A. Achmatova, V. Majakovskij, V. Chlebnikov, O. Mandel’štam, B. Pasternak, I. Brodskij, D.A. Prigov, S. Gandlevskij.
Prosa
1. Michail Bulgakov, Il Maestro e Margherita (Master i Margarita, 1928-1940; pub. 1966-67))
2. Boris Pasternak, Il dottor Živago (Doktor Živago, 1946-1955; pub. in Italia 1957)
3. Un’opera a scelta fra:
- Evgenij Zamjatin, Noi (My, 1919-1921; pub. 1924)
- Isaac Babel’, L’armata a cavallo, (Konarmija, 1923-25, 1937; pub. integr. 1955)
4. Un’opera a scelta fra:
- Boris N. Polevoj (B.N.Kampov), La storia di un vero uomo (altra traduzione: Un vero uomo) (Povest’ o nastojaščem čeloveke, 1946)
- Vladimir Dudincev, Non di solo pane (altra traduzione: Non si vive di solo pane) (Ne chlebom edinym 1956)
- Aleksandr Solženicyn, Una giornata di Ivan Denisovič (Odin den’ Ivana Denisoviča, 1962)
- Vasilij Grossman, Vita e destino (Žizn’ i sud’ba, circa 1950-1960, pub. a Ginevra 1980)
- Evgenija Ginzburg, Viaggio nella vertigine (Krutoj maršrut, circa 1947-1962; pub. 1967)
- Varlaam Šalamov, I racconti della Kolyma (Kolymskie rasskazy, circa 1954-1962; pub. New York, 1966)
5. Un’opera a scelta fra:
- Viktor Pelevin, Omon Ra (1991-1992)
- Ljudmila Ulickaja, Funeral party (Veselye pochorony, 1998)
- Viktor Erofeev, Il buon Stalin (Chorošij Stalin, 2004)
- Vladimir Sorokin, La giornata di un opričnik (Den’ opričnika, 2006)
- Ljudmila Ulickaja, Una storia russa (Zelenyj Šater, 2010)
- Anna Starobinec, Il vivente (altra traduzione: Zero), (Živuščij, 2011)
- Guzel’ Jachina, Zuleika apre gli occhi, (Zulejcha otkryvaet glaza, 2015)
- Marija Stepanova, Memoria della memoria, (Pamjati pamjati, 2017)
(3) Laboratorio “intorno alla parola” (lettura ‘affettiva’, scrittura, editing editoriale).
La frequenza a tutti gli incontri, la produzione di tutti i materiali richiesti (in classe e autonomamente), costituiranno esonero per l’esame di letteratura russa 3 annualità e sostituiranno lo studio di una delle opere in prosa a scelta libera (all’interno di uno dei gruppi, n. 4 o n.5).
Frequenza
Frequenza altamente raccomandata
Modalità di esame
Prova orale finale in sede di esame.
Esonero/laboratorio in classe e/o prova orale finale in sede di esame.
Bibliografia
Bibliografia di riferimento
(1) Parte generale. Lineamenti di storia e storia letteraria (1881-2006).
Storia della letteratura (un manuale a scelta fra i seguenti)
- Storia della civiltà letteraria russa, a cura di M. Colucci e R. Picchio, Torino, UTET , vol. 2
(per il periodo successivo al crollo dell’URSS il testo dovrà essere integrato dalla lettura di altri manuali relativi agli ultimi decenni).
- G. Carpi, Storia della letteratura russa II. Dalla rivoluzione d’Ottobre a oggi, Roma, Carocci, 2016 (per il periodo precedente alla rivoluzione russa, dal Simbolismo al 1917, il testo dovrà essere integrato dalla lettura di altri manuali relativi a quegli anni)
N.B. Lo studio dei manuali dovrà concentrarsi sui fenomeni generali del periodo studiato e sugli autori maggiori, con particolare attenzione ai paragrafi introduttivi, ai dibattiti e alle polemiche e a tutti gli autori letti o menzionati nel corso, collocati nel contesto del loro tempo.
Storia (facoltativo)
R. Bartlett, Storia della Russia. Dalle origini agli anni di Putin, Milano, Mondadori, 2011 (pp. 155-298)
(2) Approfondimento. La letteratura russa attraverso le opere: XX-XXI secolo.
Poesia
Poesia straniera. Russa. Antologia della poesia russa, a cura di S. Garzonio e G. Carpi, Roma, La Biblioteca di Repubblica, 2004. Lettura in originale, analisi e traduzione di 5 componimenti (1 per ogni autore) scelti fra quelli dei seguenti poeti: A.A. Blok, A.A. Achmatova, V. Majakovskij, V. Chlebnikov, O. Mandel’štam, B. Pasternak, I. Brodskij, D.A. Prigov, S. Gandlevskij.
Prosa
1. M. Bulgakov, Il Maestro e Margherita (Master i Margarita, 1928-1940; pub. 1966-67))
2. B. Pasternak, Il dottor Živago (Doktor Živago, 1946-1955; pub. in Italia 1957)
3. Un’opera a scelta fra:
- E. Zamjatin, Noi (My, 1919-1921; pub. 1924)
- Isaac Babel’, L’armata a cavallo, (Konarmija, 1923-25, 1937; pub. integr. 1955)
4. Vasilij Grossman, Tutto scorre…, trad. it. di G. Venturi, Milano, Adelphi, 1987 (e successive edizioni)
5. Un’opera a scelta fra:
- V. Pelevin, Omon Ra (1991-1992)
- L. Ulickaja, Funeral party (Veselye pochorony, 1998)
- V. Erofeev, Il buon Stalin (Chorošij Stalin, 2004)
- V. Sorokin, La giornata di un opričnik (Den’ opričnika, 2006)
- Anna Starobinec, Il vivente (altra traduzione: Zero), (Živuščij, 2011)
- Guzel’ Jachina, Zuleika apre gli occhi, (Zulejcha otkryvaet glaza, 2015), trad. it. di C. Zonghetti, Milano, Salani, 2017
(3) Laboratorio “Memorie d’Europa nell’arte”. La grande fame ucraina del 1932-33 (holodomor) attraverso le narrazioni.
- Vasilij Grossman, Tutto scorre…, trad. it. di G. Venturi, Milano, Adelphi, 1987 (e successive edizioni)
- Igort, Quaderni ucraini. Memorie dai tempi dell’URSS, Milano, Mondadori, 2010
- Guzel’ Jachina, Zuleika apre gli occhi, trad. it. di C. Zonghetti, Milano, Salani, 2017
Modalità di erogazione
Il modulo avrà carattere seminariale, sono previste discussioni ed esercitazioni individuali e/o di gruppo, che saranno un elemento essenziale per la valutazione.