LINGUA SLOVENA III
Obiettivi formativi
Il corso mira al consolidamento delle competenze linguistiche acquisite in Lingua I e II, fino al raggiungimento del livello C1, attraverso un percorso di apprendimento anche delle pratiche traduttive e di lettura ravvicinata di testi letterari.
Canale 1
ANNA BODROVA
Scheda docente
Programmi - Frequenza - Esami
Programma
L’esame è articolato come segue:
1. traduzione didattica dall’italiano allo sloveno;
2. autocorrezione della traduzione;
3. verifica delle conoscenze di grammatica teorica.
Bibliografia
Bibliografia (su Drive)
Dardano Maurizio, La sintassi, in: Manualetto di linguistica italiana, 23-38.
Pavlin Marta, Skladnja. Priročnik z vajami.
Herrity Peter, Slovene. A comprehensive grammar: 254-344.
ANNA BODROVA
Scheda docente
Programmi - Frequenza - Esami
Programma
L’esame è articolato come segue:
1. traduzione didattica dall’italiano allo sloveno;
2. autocorrezione della traduzione;
3. verifica delle conoscenze di grammatica teorica.
Bibliografia
Bibliografia (su Drive)
Dardano Maurizio, La sintassi, in: Manualetto di linguistica italiana, 23-38.
Pavlin Marta, Skladnja. Priročnik z vajami.
Herrity Peter, Slovene. A comprehensive grammar: 254-344.
- Codice insegnamento1045054
- Anno accademico2025/2026
- CorsoLingue, Culture, Letterature, Traduzione
- CurriculumCurriculum unico
- Anno3º anno
- Durata12 mesi
- SSDL-LIN/21
- CFU6